第12章 风操第六(4)(1 / 2)

加入书签

6 修容:三国时魏宫内女官名,南朝宋改为昭容,至隋仍置修容,为九嫔之一。阮修容是指梁孝元帝的母亲。薨:死亡,多指王侯死亡。

译文

江南的风俗,孩子生下来一周年,就为他缝制新衣裳,给他洗澡和装饰打扮,若是男孩,会拿来弓、箭、纸、笔,若是女孩,会拿来剪子、尺子、针线等,还要加上一些饮食物品,以及珍宝玩具等物,把它们放在孩子面前,观察他(她)想抓取的东西,以此来检验孩子今后是贪婪还是廉洁,是愚蠢还是聪明,这种风俗称为“试儿”。这一天,亲戚们都聚在一起,设宴招待。从此以后,父母亲只要还在世,每到这个日子,就要置酒备饭,吃喝一顿。那些没有教养的人,有的虽然父亲已不在世,到了这天仍照常设宴请客,尽兴痛饮,纵情声乐,不知道应该有所感伤。梁孝元帝年轻的时候,每到八月六日生日这天,常常是设斋坛讲经。自从他母亲阮修容去世之后,这种事也就停止了。

人有忧疾,则呼天地父母,自古而然。今世讳避,触途急切1。而江东士庶,痛则称祢2。祢是父之庙号3,父在无容称庙,父殁何容辄呼?《苍颉篇》有侑字4,《训诂》云5:『痛而呼也6,音羽罪反7。』今北人痛则呼之。《声类》音于耒反8,今南人痛或呼之。此二音随其乡俗,并可行也。

注释

1 触途:各方面,处处。

2 祢(nǐ):亡父在宗庙中立主之称。

3 庙号:父殁后在宗庙所立的木主的称号。

4《苍颉篇》:古代文字学著作,李斯所作。

5《训诂》:一本解释《苍颉篇》的书。

6 呼:大声呼叫。

7 反:反切。中国古代的一种注音方法,取反切上字的声母和反切下字的韵母,并且取上字的声调和下字的平仄,然后合起来成为另外一个字的注音。

8《声类》:书名,魏人,李登所作,音韵学著作。

译文

人有忧患疾病,就呼喊天地父母,自古以来就是这样。现在的人特别讲究避讳,处处都比古人来得严格。而江东的士人百姓,悲痛时就呼叫祢。祢是已故父亲的庙号,父亲在世时不允许立庙号,故不能喊,父亲死后怎能随意呼叫他的庙号呢?《苍颉篇》中有“侑”字,《训诂》解释说:“这是因悲痛而呼喊的声音,读音是羽罪反”。现在北方人悲痛时就呼叫这个音。《声类》指出这个字的音是于耒反,现在南方人悲痛时有的就呼叫这个音。这两个音随人们的乡俗而定,都是可行的。

梁世被系劾者1,子孙弟侄,皆诣阙三日2,露跣陈谢3;子孙有官,自陈解职。子则草屩粗衣4,蓬头垢面,周章道路5,要候执事6,叩头流血,申诉冤情。若配徒隶,诸子并立草庵于所署门,不敢宁宅7,动经旬日,官司驱遣,然后始退。江南诸宪司弹人事8,事虽不重,而以教义见辱者,或被轻系而身死狱户者,皆为怨雠,子孙三世不交通矣。到洽为御史中丞,初欲弹刘孝绰,其兄溉先与刘善,苦谏不得,乃诣刘涕泣告别而去。

注释

1 劾(hé):审理、判决。

2 诣阙(yì què):赴庙堂。

3 露:指露髻,即不戴帽子露出发髻。跣(xiǎn):光着脚不穿鞋。

4 草屩(jué):草鞋。

5 周章:惊恐不安。

6 要(yāo)候:中途等候,迎候。

7 宁宅:安居。

8 宪司:魏晋以来,御史的别称。

译文

梁朝被拘囚弹劾的人,他的子孙弟侄们,都要赶赴皇帝的殿廷,整整三天,披头散发,光着脚,陈情请罪。如子孙中有做官的,就主动请求解除官职。他的儿子们则穿上草鞋和粗布衣服,蓬头垢面,惊恐不安地守候在道路上,拦住主管官员,叩头流血,申诉冤情。如果这人被发配去服苦役,他的儿子们就一起在官署门口搭起小草棚居住,不敢在家中安居,一住就是十来天,直到官府驱逐才退离。江南地区各御史弹劾某人,案情虽不严重,但若某人是因教义而受弹劾之辱,或者因被拘留而身死狱中,两家就会成为死对头,子孙三代都不相往来。到洽当御史中丞的时候,开始想弹劾刘孝绰,到洽的哥哥到溉早就与刘孝绰关系友好,他苦苦规劝到洽不要弹劾刘孝绰而未能如愿,就前往刘孝绰处,流着泪与他告别,然后就离去了。

兵凶战危,非安全之道。古者,天子丧服以临师,将军凿凶门而出1。父祖伯叔,若在军阵,贬损自居,不宜奏乐宴会及婚冠吉庆事也2。若居围城之中,憔悴容色,除去饰玩,常为临深履薄之状焉3。父母疾笃,医虽贱虽少,则涕泣而拜之,以求哀也。梁孝元在江州,尝有不豫4;世子方等亲拜中兵参军李猷焉。

注释

1 凶门:古代将军出征时,会凿一扇向北的门,然后由此出发,如办丧事一样,以示必死的决心。

2 冠:冠礼。古代男子二十岁行成人礼,

↑返回顶部↑

书页/目录